섹스유머를 영어로
Husband with funny taste |
맛이 간 남편… |
A book said: In case I called my wife at the distance of 100m, if there is no answer, then, she is sure to be a little old. In case of 50m, if no answer, she is sure to be much old. And, in case of 10m, and if no answer, then, she is sure to be in a serious situation. An husband read this information and would like to understand how much old his wife would be. |
어떤 책에 이런 내용이 있었다. 100m 밖에서 아내를 불렀는데 대답이 없으면 아내가 조금 늙은 것이고, 50m 밖에서 불렀는데 대답을 못하면 많이 늙은 것이다. 10m 밖에서 불렀는데 대답을 못하면 심각한 상태다. 이런 내용을 읽고난 남편은 자신의 아내가 어느 정도 늙었을까 궁금해져서 이 방법을 써보기로 했다. |
In his return to home, he called his wife at the distance of 100m: “Honey~~~ What is for dinner tonight?” |
퇴근을 하면서 100m쯤에서 아내를 불러 보았다. “여보~~ 오늘 저녁 메뉴가 뭐야?” |
There was no answer. Oh, my wife is surely old. |
대답이 없었다. 아~ 마누라가 늙긴 늙었나 보다. |
Again, at the distance of 50m, he called her again : “Honey~~~ What is for dinner tonight?” |
다시, 50m쯤 거리에서 아내를 불렀다. “여보 오늘 저녁 메뉴가 뭐야?” |
There was no answer, too. Oh ~ ~ My wife is so much old! |
역시 대답이 없었다. 아~~ 내 마누라가 이렇게 늙었단 말인가. |
Again, at the distance of 10m, he called her again : “Honey~~~ What is for dinner tonight?~~~” |
또다시 10m 거리에서 아내를 불렀다. “여보 오늘 저녁 메뉴가 뭐야~~~~~!” |
Still no answer! Oh! My wife tastes funny completely! When coming into his home with great sigh... |
대답이 또 없다! 아!! 내 마누라가 완전히 맛이 갔구나! 탄식을 하며 집에 들어섰는데…. |
The appearance from behind of his wife who was cooking seriously at the kitchen seems to be much pathetic. Thus, the husband, with great sympathy, hugged her shoulders softly and asked : “Honey~~~ What is for dinner tonight?” |
주방에서 음식을 열심히 만들고 있는 아내의 뒷모습이 애처롭게 보였다. 측은한 마음이 든 남자가 뒤에서 아내의 어깨를 살포시 감싸 안으며 나직이 물었다. “여보~~ 오늘 저녁 메뉴가 뭐야?” |
Then, his wife cried out : “Hey! Crazy guy! How many times did I tell you ”Cold noodles!“ |
그러자, 아내가 말했다. “야! 이 XX놈아!!! 내가 수제비라고 몇 번을 말했냐?” |